IRÁNYTŰ az egyetemi fordítóképzéshez

IRÁNYadó ötletek

Volna egy ötlete, hogy milyen funkciókat lásson el még a portál? Küldje be!

Ötlet beküldése

Fit-For-Market Translator and Interpreter Training in a Digital Age: BME őszi konferencia: eTransFair nemzetözi disszeminációs konferencia

2018. szept. 28. péntek - 2018. szept. 29. szombat

The Centre for Interpreter and Translator Training of the Budapest University of Technology and Economics (BME)
invites you
to the international dissemination conference held in the framework of the
Erasmus + Strategic Partnership project

eTransFair

on 28 and 29 September 2018

 entitled:

FIT-FOR-MARKET TRANSLATOR AND INTERPRETER TRAINING IN A DIGITAL AGE

 

Technology is advancing at a cracking pace bringing about sweeping changes not only in our society but also in the language industry. Universities offering translation and interpreting programmes need to adapt to these changes and focus on skills that graduates will need to thrive on in today’s translation and interpreting market. Launched in September 2016 and to be completed in August 2019, and involving BME (Budapest), UniVie (Vienna) and Hermes Traducciones (Madrid), eTransFair set out to bridge the gap between the market and the academia.

The conference will be organised with a threefold aim:

  • firstly, to discuss topical issues in the field of translator and interpreter training with focus on current market requirements and digital trends;
  • secondly, to introduce some of the achievements of the project (i.e. competence card for specialised translators, SWOT-analyses, a transferable and flexible training scheme, and e-modules in localisation, CAT tools, quality management, entrepreneurship, revision & review, terminology); and
  • thirdly, to invite potential partners for the European Centre for Online Specialised Translation (e-COST, in brief) to be set up in the framework of eTransFair.

The conference will address several issues from the aspect of training needs and will attempt to discuss e.g. what skills translators, interpreters and T/I trainers will need to have in 2-5 years’ time to succeed in their jobs; how trainers will need to assess students to best reflect market requirements, or how the latest trends in the digital market have shaped the language industry and what responses the academia can give to keep up with the speed, and to maintain employability. 

 

We are honoured to confirm the following keynote speakers:

Dr. Alexandra Krause, Institut für Translationswissenschaft, UniVie, Vienna

Dr. Marcel Thelen (ret.), Maastricht School of Translation and Interpreting, Zuyd University of Applied Sciences.

Registration:
As the event is organised in the framework of eTransFair (an ERASMUS+ KA2 strategic partnership programme), no registration fee is required.

Language of the conference: English